Premessa
Alcune parole o certi termini non valeva la pena tradurli in quanto li troveremo esattamente così sui menu in inglese del gioco e sui vari forum, quindi li ho lasciati in inglese cosi da identificarli facilmente.
Creazione del Personaggio e Scelta del World
Si prega di ricordarsi che tutti i personaggi verranno cancellati dopo la Fase 3Mouse e Tastiera
Gamepad
Modificare lo Schermo di Creazione del Personaggio
Muovendo il mouse mentre si tiene premuto il tasto sinistro o destro del mouse, si può ruotare la telecamera. Puoi anche zoomare in avanti o indietro usando la rotellina del mouse.
Dalla Fase 2, i giocatori potranno controllare i loro personaggi usando un gamepad. Ma per completare la creazione del personaggio, è richiesto l'uso di un mouse.
Controlli a schermo per la Creazione del Personaggio
- Cambiare l'immagine di sfondo.
- Cambiare l'equipaggiamento del personaggio.
Razza: Mostra l'equipaggiamento standard della razza scelta..
Job: Mostra l'equipaggiamento standard per la Fase 3 della razza scelta . (Disponibile solo dopo aver selezionato la classe)
Smallclothes: Mostra gli indumenti intimi. (quando nessun equipaggiamento è indossato) - Passa dalla posizione standard in piedi alla posa unica del personaggio.
- Passa dalla posizione standard in piedi alla posa unica del personaggio.
Creare un Personaggio
- Dopo aver loggato nel gioco, cliccare START.
- Cliccare su New Character nello Schermo di Creazione del Personaggio.
- Scegliere e selezionare la razza, il clan e il sesso.
* Gli attributi iniziali STR(Forza), DEX(Destrezza), VIT(Vitalità), INT(Intelligenza), MND(Mente), and PIE(Devozione) differiranno in base alla razza e al clan scelto. Il sesso del personaggio invece, non avrà nessuna influenza.
- Modificare l'aspetto del tuo Personaggio.
* Fase 3: Scelta limitata di categorie e sotto caregorie disponibili.
* Ulteriori tratti fisici saranno disponibili al rilascio del Gioco. - Scegliere il giorno della nascita e la divinità protettrice.
* Le resistenze elementali iniziali del personaggio differiranno leggermente in base alla scelte della dfivinità protettrice.
- Selezionare la classe iniziale e la città-stato del personaggio.
- Selezionare il Server/World
* Fase 3: Scelta ristretta ai server destinati alla Beta.
- Immettere un nome e un Cognome per il tuo Personaggio, e cliccare Confirm.
・In FFXIV: A Realm Reborn, i nomi non devono superare i 20 caratteri.
* I Personaggi creati nella Versione 1.0 possono essere trasferiti in FFXIV: A Realm Reborn senza restrizioni per la lunghezza del nome. - SE sei soddisfatto con il Personaggio da te creato, cliccare su OK per iniziare l'avventura nel gioco.
Dalla Fase 3 in poi, alcune impostazioni fatte sul primo personaggio, verranno portate a tutti gli altri Personaggi che verranno creati sullo stesso account.
* Puoi scegliere le impostazioni di default accedendo al menu Character configuration nel gioco.
Trasferimento dei Personaggi dalla Versione 1.0
Dalla Fase 3, qualsiasi personaggio pre-esistente dalla Versione 1.0 sarà presente alla schermata di selezione del personaggio. Si nota che i personaggi della Versione 1.0 non saranno disponibili all'inizio della Fase 3. Essi appariranno nello schermo di selezione del personaggio una volta che il trasferimento è stato completato.
* Il nome e l'aspetto dei personaggi pre-esistenti non potrà essere cambiato in Fase 3.
Salvare i Dati sull'aspetto del Personaggio
I giocatori adesso possono salvare l'aspetto dei loro personaggi e riusarli quando creano nuovi personaggi.
CONTROLLI DI BASE
Dopo i primi passi nel gioco, un tutorial su schermo conosciuto come "active help windows", ci introdurrà gradualmente ai primi controlli. Fare molta attenzione a queste istruzioni perchè sono stati introdotti cambiamenti al sistema di controllo rispetto alla Versione 1.0. Notare che questo manuale contiene solo informazioni pertinenti alla Fase 3 e non contiene nessuna informazione riguardo tutte le caratteristiche del gioco completo.
* Solo gli e-frontier FF-GP1, ELECOM JC-U3312BK-FF, e gamepads XInput sono raccomandati per l'usi nella Fase 2. Tutti i modelli di gamepads saranno compatibili nella Fase 3. Cambiare la configurazione del gamepad sarà possibile in Fase 3.
- Mouse/Tastiera : Schema di controllo standard usando mouse e tastiera.
- Gamepad: Schema di controllo modificabile usando le azioni impostate su una hotbar a croce.
In Fase 3 sarà possibile calibrare tutti i gamepads. Questa azione può essere svolta quando si entra in gioco per la prima volta o dalla scheda Gamepad Settings del System Configuration menu.
Opzioni di Configurazione
Per cambiare le impostazioni di controllo della telecamera e del movimento, premere il tasto ESC o cliccare System nel micro menu, e muoversi nella schedaControls della sezione Configuration del System menu.
Controlli del Mouse e Tastiera
Muovere il personaggio Saltare Girare il personaggio Muovere la Telecamera
Movimenti del Personaggio
Puoi muovere il tuo personaggio in avanti premendo contemporaneamente il tasto sinistro e destro del mouse. Per cambiare direzione in movimento, continuare a tenere premuti i tasti e muovere il mouse a destra e a sinistra. Per saltare, premere il tasto spazio sulla tastiera. Questa azione può essere usata per scavalcare ostacoli, come piccole rocce o steccati. Per ulteriori dettagli sui tasti assegnati al movimento del personaggio, fare riferimento alla sezione Controlli Mouse e Tastiera reperibile nel capitolo finale di questo manuale.
Puoi muovere il tuo personaggio in avanti premendo contemporaneamente il tasto sinistro e destro del mouse. Per cambiare direzione in movimento, continuare a tenere premuti i tasti e muovere il mouse a destra e a sinistra. Per saltare, premere il tasto spazio sulla tastiera. Questa azione può essere usata per scavalcare ostacoli, come piccole rocce o steccati. Per ulteriori dettagli sui tasti assegnati al movimento del personaggio, fare riferimento alla sezione Controlli Mouse e Tastiera reperibile nel capitolo finale di questo manuale.
* Quando si usano i tasti WASD per muovere il personaggio, puoi scegliere tra Standart Type, per una visuale basata sul personaggio, o Legacy Type, per una visuale basata sulla telecamera.
Controlli della Telecamera
Per controllare la telecamera, trascinare il mouse tenendo premuti o il tasto sinistro o il destro del mouse.
- Tasto Sinistro : Solo la telecamera ruoterà, ma il tuo personaggio no.
- Tasto Destro : Il tuo personaggio ruoterà in base alla direzione della telecamera.
Selezione del target
Puoi selezionare come target un personaggio, un oggetto come un portale o un aetheryte, spostando il cursore del mouse sul target scelto, e cliccando con il tasto sinistro su di esso. Premendo successivamente il tasto destro, potrai iniziare l'attacco se hai selezionato un nemico, iniziare una conversazione sei hai selezionato un NPC (not playing character-personaggio non giocante) o aprire un sottomenu di comandi quando il target è un altro giocatore.
* Nella Fase 2 della Beta, premendo il tasto Ctrl, si nascondono i nomi degli altri personaggi e si rendono non selezionabili come target. In Fase 3, invece, sono stati introdotti dei filtri modificabili. I giocatori possono effettuare la stessa azione premendo il tasto X.
Gamepad Controls
Dalla Fase 2, i giocatori potranno controllare i loro personaggi usando un gamepad, selezionando nel menu Configuation, nella sezione Control Presets, di usare un gamepad. Per altri dettagli sull'assegnazione dei tasti del gamepade, fare riferimento al Glossario dei Controlli del gamepad.
* Tutti i tasti assegnati in questo manuale fanno riferimento a gamepads basati su tecnologia XInput. Si nota che l'assegnazione dei tasti può variare in base al gamepad.
Movimento del Personaggio
Muovi il personaggio usando la levetta analogica sinistra, e salta premendo il tasto Y. Nel Configuration Menu, puoi scegliere tra Standart Type, per una visuale basata sul personaggio, o Legacy Type, per una visuale basata sulla telecamera.
I Controlli della telecamera
Usando la levetta analogica destra, puoi muovere la telecamera. L'asse di rotazione della levetta analogica destra può essere invertito nel Configuration Menu.
Selezione del Target
Per selezionare un personaggio o un oggetto, prima di tutto bisogna inquadrare il target mettendosi di fronte e premere A. Quando il cerchio di selezione appare, premere A di nuovo per confermare il target. Per selezionare un target quando è circondato da tanti altri, usare il D-pad per cambiare target fino a fermarsi a quello desiderato, e poi confermarlo con A.
Filtri per la facilitazione del target sono stati implementati in Fase 3. Modificando le impostazioni del Target Filter Settings, puoi scegliere quali tipi di target possono essere selezionati in base anche se l'arma è infoderata o sfoderata.
* Adesso devi selezionare una volte il target prima di premere il tasto destro del mouse o il tasto X del gamepad per fare uscire il sottomenu.
Navigazione del menu
Quando si usa un gamepad, i giocatori possono navigare tra i menu usando il D-pad. Premere A per confermare, B per annullare e X per aprire i sottomenu. Per ruotare attravero i componenti dell'HUD (P20) inclusa la finestra del log, la minimappa, la lista delle quest, premere BACK. Per selezionare il micromenu, (P26), premere START.Navigazione nel menu di Gioco
La seguente immagine ci permette di identificare le principali componenti dell'interfaccia utente visibile a schermo.
Party List - Lista dei giocatori che fanno parte del nostro gruppo
Questa lista ci mostra la barra HP (hit points, la barra della vita) di tutti i membri del nostro Party, e al primo posto in alto le nostre informazioni. Possiamo selezionare individualmente ogni membro del party cliccando sul loro nome nella lista.
Se desideri nascondere la lista quando non sei in party, accedi alla scheda HUD nella sezione configuration del System Menu e seleziona "Hide Party member list"Log Window - Finestra Chat
In questa finestra verranno mostrati i dialoghi delle Quest, i messaggi di sistema, le conversazioni con gli altri giocatori , e altro. Inizialmente si hanno 3 log totalmente modificabili, General, Battle e Event, ma si possono aggiungere altri log.
General | Include la chat log, e molte azioni del giocatore non riguardanti la battaglia. FINAL FANTASY XIV può essere giocato tranquillamente usando solo questo log. |
Battle | Include tutti i messaggi relativi alla battaglia. Visto che sullo schermo appariranno tutte le informazioni riguardando i danni e cose inerenti alla battaglia sotto forma di fly test (scritte volanti) non c'è la grande necessità di guardare questo log durante le battaglie. Bensì è utile come sommario a fine battaglia per analizzare le strategie del personaggio o del party. |
Event | Include tutti i dialoghi con NPC e i dialoghi dei filmati. |
* Dalla fase 3 in poi, il sottomenu può essere visualizzato premendo il tasto destro sul nome del giocatore visualizzato nella Log Window, oppure selezionando il loro nome e premendo X sul gamepad.
3. Hotbar
Le azioni dei giocatori, le emotes, gli oggetti, le macro, e i puntatori possomo essere assegnati a questi slot cosi possono essere facilmente usati premendo il tasto corrispondente. Il numero indicato nell'angolo inferiore sinistro, indica il numero di TP (tactical point - punti tattici), o MP (magical point - punti magia) o GP (gathering point - punti raccolta) o CP (craft point - punti craft/costruzione) necessari a eseguire il comando.I GP sono usati dai Disciples of the Land durante la raccolta. | I comandi possono essere aggiunti alla Hotbar in qualsiasi momento trascinando e posizionandoli negli slot scelti. Cliccando sul lucchetto bloccheremo le icone nella barra così da prevenire lo spostamento e la rimozione accidentale di esse. Il posizionamento delle icone nella Hotbar è salvato singolarmente per ogni classe, indifferentemente dal lucchetto se è attivo o no. |
4. Barra dei Parametri
Oltre a mostrare gli HP,MP/CP/GP,TP e la progressione del livello in corso, verrà mostrato qualsiasi altro status che condiziona il personaggio.
Bonus di Riposo | Con l'entrata in un "sanctuary" (rifugio), come una locanda o un campo che circonda un cristallo Aetheryte, questa icona apparirà vicino la barra d'esperienza, e indicherà che stai sotto l'effeto di un bonus di Riposo. |
5. Minimap
Displays the current location of your character, as well as the location of nearby landmarks such as shops, aetherytes, and quest destinations. It also displays the location of enemies (red dots) and allies (blue dots). Additionally, the sun icon bordering the minimap moves to represent the time of day.
* To view the map when using a mouse and keyboard, click the minimap at the top right of the screen. When using a gamepad, press X.
6. Duty List - (lista dei compiti)
Mostra i titoli delle missioni attive e gli obiettivi. Cliccando sul titolo della missione si apre il Journal (diario missioni), mentre cliccando sugli obiettivi, si mostra la loro posizione sulla mappa.7. Gear and Inventory Grid (Inventario degli oggetti e dell'equipaggiamento)
Il set di punti sulla sinistra rappresenta gli slot per l'equipaggiamento del tuo personaggio. Il set di punti sulla destra, rappresenta il tuo inventario per gli oggetti. Cliccando sui rispettivi set, si aprono i rispettivi menu.
* Colore dei punti
Nero : Vuoto
Verde : Equipaggiamento
Rosso : Equipaggiamento Danneggiato
Blu : Oggetto in Deterioramento
Arancione : Oggetto in Deterioramento (Full Stack)
Bianco : 100% Spiritbonded Gear (100% legame spirituale completato con l'oggetto)
Grigio : Minion Whistle (Fischietto per chiamare il Minion, la mascotte)
* Colore dei punti
Nero : Vuoto
Verde : Equipaggiamento
Rosso : Equipaggiamento Danneggiato
Blu : Oggetto in Deterioramento
Arancione : Oggetto in Deterioramento (Full Stack)
Bianco : 100% Spiritbonded Gear (100% legame spirituale completato con l'oggetto)
Grigio : Minion Whistle (Fischietto per chiamare il Minion, la mascotte)
8. Micro Menu
I principali comandi del gioco possono essere accessibili tramite queste icone.9. Notices
Tutte le richieste di amicizia in sospeso, gli inviti ai party, etc. sono mostrati qui. Cliccando sull'avviso comparirà la finestra per l'accettazione.10. Target Bar
Mostra le informazioni sull'oggetto, personaggio o nemico il quale abbiamo puntato. Displays information on the object, character, or enemy currently targeted. La barra posizionata a destra della barra del target, indica con quale personaggio il target sta interagendo. Nel caso dello screenshot in alto, il Ground Squirrel di Livello 2 sta attaccando il personaggio Beta Test.11. Enmity List
Indica il livello di ostilità del target con cui hai ingaggiato il combattimento.12. Progress Bar
Indica il progresso di qualsiasi azione (il lancio di una magia, l'uso di un oggetto, etc.) che non sono di uso immediato.13. Focus Target Bar
Indica il progresso di qualsiasi azione (il lancio di una magia, l'uso di un oggetto, etc.) che non sono di uso immediato, da parte del target.Oltre al tuo attuale target, puoi anche dare un'occhiata agli altri nemici o alleati rendendoli focus target. Questo è un buon modo per tener d'occhio gli HP di un nemico mentre attacchiamo un altro. Un focus target può essere assegnato selezionando un target e premendo Shift+F. Puoi cambiare il tuo target principale passando a quello focus cliccando sulla focus target bar.
14. Flying Text (testo volante)
Messagg in tempo reale riguardo le azioni del nostro personaggio. Se i messaggi vanno verso l'alto, sono azioni fatte dal nostro personaggio, se vanno verso il basso, sono azioni subite da esso.Testo | Descrizione |
Danno Fatto | |
Danno Critico Fatto | |
Danno Ricevuto | |
Danno Critico Ricevuto | |
Danno Fatto ai TP | |
Danno Ricevuto ai TP | |
HP ripristinati | |
Cura Critica | |
MP ripristinati | |
TP ripristinati | |
Attacco parzialmente o totalmente evaso | |
Attacco mancato | |
Il Target è invulnerabile a quel tipo di attacco | |
Esperienza guadagnata Il numero in parentesi indica quale percentuale di esperienza è stata aggiunta a quella totale. | |
Oggetto trovato Il nome, la quantità e la qualità dell'oggetto è mostrata nel General Log. | |
Staus Migliorativi Tutti gli status migliorativi hanno un'icona che punta verso l'altro. | |
Status Deprimenti Tutti gli status deprimenti hanno un'icona che punta verso il basso. | |
Effetto rimosso o finito | |
Progresso di sintesi aumentato | |
Progresso di qualità aumentato |
Flying text che indica il party o i nemici sono distinti dal colore.
Azioni dei membri del party | |
Azioni dei nemici | |
Effetti migliorativi e ristorativi dei membri del party |
* Alcune funzionalità non sono accessibili fino a quando non vengono sbloccate, e quindi non saranno disponibili fino al rilascio del gioco.
(Upper Row, from Left to Right)
Character | Mostra informazioni dettagliate sul tuo personaggio, inclusi gli attributi, equipaggiamento, livelli delle classi, e altre informazioni. appena hai sbloccato l'Armoury System, i set di equipaggiamento diverranno disponibili, cosi si possono salvare le combinazioni di equipaggiamento per ogni classe. |
Journal | dopo averle accettate, tutte le quest (incluse le levequest)sono aggiunte al tuo journal, dove i progressi e gli obiettivi possono essere confermati ad ogni momento. Le quest completate possono essere consultate in una scheda a parte. |
Armoury Chest | Mostra l'Armoury Chest, un guardaroba separato per gli equipaggiamenti. |
Personal Logs | Apre il log di caccia (hunting log), di raccolta (gathering log) e di creazione oggetti (crafting log), se sbloccati. |
Social Lists | Contiene i membri del party, la lista delle amicizie, laa lista dei personaggi indesiderati (Blacklist), e la funzione Cerca dei Personaggi. |
Map | Mostra le Mappe |
Teleport | Teletrasporto alle locazioni già visitate in precedenza in cambio di Gil. |
Signs | Seleziona e registra Segni al Target. |
(Fila in basso, da sinistra verso destra)
Stance | Cambia la tua posizione di battaglia da Attiva (arma estratta) a Passiva (arma infoderata) |
Actions & Traits | Apre l'interfaccia Actions & Traits. |
Timers | Mostra il tempo rimanente per l'accesso agli eventi e raid |
Inventory | Mostra il tuo inventario. Inizi il gioco con 4 sacche, ognuna contenente un massimo di 25 oggetti. Gli oggetti possono essere catalogati in 4 differenti tipi─equipaggiamento, oggetti deteriorati, cristalli, e oggetti chiave. I primi due sono conservati nel tuo normale inventario, siccome i cristalli e gli oggetti chiave non occupano slot nella tua sacca. Questi oggetti ausiliari possono essere visti premendo l'icona a forma di cristallo e di sacca. Gli oggetti chiave non possono essere venduti, scartati o scambiati. Cliccando con il tasto sinistro e trascinando, possiamo spostare un oggetto in un altro slot, in una finestra di scambio, o sulla Hotbar. Cliccando con il tasto destro su un oggetto, uscirà un sottomenu, con le opzioni di usare, dividere, o scartare gli oggetti. |
Free Company | Mostra informazioni sulla Free Company. |
Linkshells | Mostra una lista delle Linkshells disponibili. |
Return | Ritorna al punto di partenza designato. * Questo comando può essere usato ogni 15 minuti. |
Emotes | Mostra una lista di Emozioni che possono essere direttamente eseguite o trascinate sulla hotbar. |
System | Un menu con opzioni di sistema varie, inclusi Configuration, Keybind, Macros, and HUD Layout. Anche l'opzione di Log out è in questo menu. |